Em bé làm phiên dịch cho mẹ mới học tiếng Việt 4 tháng

Em bé lai Mỹ – Philippines mới đây trở nên nổi tiếng trên mạng xã hội sau khi đoạn video ghi lại cảnh em làm phiên dịch viên Anh – Việt cho mẹ lúc đi taxi lan truyền trên mạng.

Em bé làm phiên dịch cho mẹ mới học tiếng Việt 4 tháng - Ảnh 1.

Bé Swar Mnemosyne Ricafort, 6 tuổi. Cô bé trở nên nổi tiếng trên mạng sau một clip ghi lại cảnh em nói tiếng Việt lưu loát với người tài xế taxi

Trong đoạn video được mẹ em chia sẻ lên trang cá nhân ngày 24-11, bé Swar Mnemosyne Ricafort, 6 tuổi, phải phiên dịch cho mẹ khi hai mẹ con cần đi đến đường Hai Bà Trưng (quận 1, TP.HCM) vì người tài xế taxi không nói tiếng Anh.

Chị Gigi, mẹ của Swar, là người Philippines, đã sống ở Việt Nam gần 6 năm. Chính chị cũng bất ngờ với khả năng của con.

“Lúc đó, người tài xế không nói tiếng Anh, và tôi nhờ con bé làm thông dịch, bởi nếu không chúng tôi sẽ không đi được tới đâu cả. Con bé cũng ý thức được điều đó, không có cách nào khác ngoài việc con bé phải nói tiếng Việt với người tài xế”, chị Gigi chia sẻ với Tuổi Trẻ Online.

“Con bé bắt đầu nói những câu tiếng Việt dài, tôi rất ngạc nhiên và nghĩ nên quay video. Đoạn video tôi đăng lên mạng chỉ là một phần của cuộc nói chuyện của con bé với người tài xế”, chị kể.

Chị Gigi cũng không ngờ video mình đăng có thể có được 107.000 lượt xem chỉ sau một ngày. Đến nay, video này đã đạt 271.000 lượt xem, được chia sẻ gần 3.700 lần và thu hút 1.600 bình luận chỉ tính riêng trên trang của chị Gigi.

Nhiều người khen ngợi cô bé vì nói tiếng Việt rất lưu loát, cách nói chuyện đáng yêu và những biểu hiện dễ thương.

“Tôi rất tự hào về con gái. Tôi đã ở đây gần 6 năm mà không nói được tiếng Việt”, chị Gigi viết trên Facebook.

Swar đang học lớp 1 tại một trường quốc tế ở TP.HCM. Mẹ của Swar cho biết em bắt đầu học tiếng Việt ở trường từ tháng 8, và gần đây mới có thêm gia sư dạy đọc và dạy toán người Việt.

Theo chị, con gái mình có thể giao tiếp lưu loát là nhờ thường xuyên nói chuyện với các bạn người Việt cùng lớp.

Chị muốn con mình học tiếng Việt để có thể giao tiếp, không lạc lõng với các bạn cùng lớp.

Gặp chúng tôi tại nhà, cô bé mang hai dòng máu Philippines và Mỹ này ban đầu có vẻ ngại ngần vì thấy người lạ, nhưng sau đó làm quen rất nhanh.

Cô bé thẹn thùng nói rằng mình chỉ nói được tiếng Việt một chút, chỉ những từ đơn giản, và thường nói tiếng Việt với cô giáo và các bạn cùng lớp.

Em bé làm phiên dịch cho mẹ mới học tiếng Việt 4 tháng - Ảnh 4.

Khi đã quen, Swar là cô bé năng động và thân thiện. Em nói món ăn Việt Nam mà mình thích nhất là cháo. Cô bé lém lỉnh còn “chọc quê” mẹ khi chị phát âm món “bún chả” không đúng.

Swar từng tham gia diễn thời trang và thỉnh thoảng cũng làm mẫu ảnh cho các cửa hàng quần áo trẻ em. Em cho biết rất thích học múa ballet.

Em bé làm phiên dịch cho mẹ mới học tiếng Việt 4 tháng - Ảnh 5.

Theo:TTO